воительница

О картошке фри

А на днях было смешно в кафе.
Сидит рядом пара лет сорока. Видно, что из Москвы, выезжают явно часто, но английский знают не очень хорошо.
А официантка знает русский, но тоже не очень хорошо.
Подзывают они ее и просят пива. А к пиву картошку фри.
"Фри" на английском значит "бесплатно", а картошка фри - это "френч фрайс".
Женщина официантке:
-Принесите картошку... потэйто...
"Потэйто" - это клубень или отварная.
Официантка:
-У нас нет потэйто.
При этом почти за всеми соседними столиками жуют эту картошку фри.
Мужчина и женщина с энтузиазмом указывают на соседние столики и с не меньшим энтузиазмом пытаются внушить официантке, что она ошибается.
- Картошка! Картошка!-радостно перебивая друг друга и жестикулируя, восклицают они.
-Картошка! - радуется своей понятливости официантка.
- Картошка фри!  - взбодрившись от обещающего начала, продолжает ликовать пара.
-Нет! - вдруг твердо прерывает их официантка. - Картошка  не фри. За картошку надо платить.
-Хорошо, хорошо.  - благодушно соглашается мужчина.  - Мы заплатим. Пиво, потом картошка фри, а потом заплатим.
-Нет! - официантка становится строже.  - К пиву фри - орешки, а картошка не фри, за нее платить надо.
-Хорошо, хорошо. - разводит руками мужчина.  - Пиво, картошка фри, а потом заплатим...

Долго они делали заказ. Не знаю чем все это закончилось. Удалось им отведать заветной картошки или пришлось довольствоваться орешками... фри;))
воительница

(no subject)





Выходные удались:
Парламент в Англии запретил охотиться на лис, но традиция живёт. Собак пускают по "лисьему следу" (по заранее размеченной тропе протаскивают лисьи экскременты). В результате, и собаки, и охотники, и лисы, и зеваки в восторге. Тем более, что перед началом всех угощают вкусными пирожками.